马大听见耶稣来了,就出去迎接他。马利亚却仍然坐在家里。
Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
其中有人说,他既然开了瞎子的眼睛,岂不能叫这人不死吗。
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
我称赞你们,因你们凡事记念我,又坚守我所传给你们的。
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
第一,我听说你们聚会的时候,彼此分门别类。我也稍微的信这话。
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
你们每逢吃这饼,喝这杯,是表明主的死,直等到他来。
For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come.
所以我弟兄们,你们聚会吃的时候,要彼此等待。
Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
因着信,连撒拉自己,虽然过了生育的岁数,还能怀孕。因他以为那应许他的是可信的。
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
说这样话的人,是表明自己要找一个家乡。
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
以撒因着信,就指着将来的事,给雅各以扫祝福。
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
约瑟因着信,临终的时候,题到以色列族将来要出埃及,并为自己的骸骨留下遗命。
By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.